Special Issue
2025-07-17- JFLC Translation Special Issue (2025 June) Guest Edited by Professor Theo D'haen
Guest Editors :Theo D'HAEN
Contents - JFLC Translation Special Issue
Call for Papers
2024-04-22-
Journal of Foreign Languages and Cultures - Call for Papers
Journal of Foreign Languages and Cultures is seeking for submissions on literary theory, comparative literary studies, translation studies, linguistic studies, and sinology, etc. We accept submissions on a regularly basis. For futher details, please contact us via email: enjflc@hunnu.edu.cn.
Activities
2025/08/03- Urgent Notice Regarding the Prevention of Fraudulent Submission Website
Recently, our editorial team has discovered that criminals have been impersonating the journal’s name to create fraudulent websites (e.g., https://www.waiguoyuyanyuwenhua.com/). These websites carry out scams by setting up fake submission systems and issuing counterfeit manuscript acceptance notifications. In order to protect the rights and interests of our contributors and the journal, we her...
Latest Issue
Read More- Translation, Translation Studies, Comparative Literature, World Literature
Author:Theo D'HAEN
Abstract: Introduction of the JFLC Translation Special Issue
Vol. 9 No. 1 June 2025 Time:2025-07-17
- On Translation and Rewriting
Author:Susan BASSNETT
Abstract: This essay argues that translations are shaped by the needs and expectations of the target culture, and given that aesthetic and cultural norms change over time, there is a constant need for retranslations. The creative translation work of classicists such as Anne Carson and Josephine Balmer serves to illustrate the divergency of translation practice where there is no reliable source version. Two examples further explore how ancient texts are reconfigured: Cieran Carson’s rending of the Irish epic The Tain and Sioned Davies’s version of the Welsh epic The Mabinogion. Translators today have more freedom to exercise their own creativity as we recognize the unreliability of source texts that have undergone countless changes over time.
Vol. 9 No. 1 June 2025 Time:2025-07-17
- Multiple Dimensions of Translation
Author:ZHANG Longxi
Abstract: This essay explores several aspects or dimensions of literary translation. First, translation offers pleasure in the reading experience, and for translators, literary translation is a creative or re-creative activity. Sometimes, a translation may become a better work than the original. Second, the ideas of incommensurability and untranslatability are misleading and harmful, and the so-called critique of the “hegemony” of English is not only disingenuous and hypocritical but also prevents non-Western literary works from being translated and known in the world as part of world literature. Finally, with several concrete examples, this essay argues for the importance of cultural understanding in successful translations.
Vol. 9 No. 1 June 2025 Time:2025-07-17
- Words Apart: The Untranslatability of Velimir Khlebnikov and Eugene Jolas
Author:Leanne Rae DARNBROUGH
Abstract: This paper compares the linguistic revolutions of Russian Cubo-Futurist Velimir Khlebnikov and the American avant-garde poet and publisher Eugene Jolas in terms of their translatability. These two are prime examples for comparison because both were not only avid poets, but also renegade theorists engaged in apotropaic linguistic revolutions, desperately striving to stave off (or at least delay) the looming apocalypse via their words. While Khlebnikov strives to recreate a primeval language of transparency based on an exoteric mathematical structure, Eugene Jolas intentionally mixes languages to reflect more about their relations than mere words. Both strategies render the poetry of Khlebnikov and Jolas practically untranslatable but for very divergent reasons.
Vol. 9 No. 1 June 2025 Time:2025-07-17
Introduction

-
JFLC was inaugurated in 2017 under the sponsorship of Hunan Normal University. It aims at disseminating information about both theoretical and empirical research that explores languages and cultures. The journal seeks to provide a forum for researchers across disciplines. JFLC is double blind peer reviewed and published twice a year with an international editorial board.
Related Links
Subscription
-
International Distribution: China International Book Trading Corporation
Subscription Code:SA9390 Price:56.00 RMB
Contact: Niya Ma
Tel: (86)-731-888-73041 Fax:010-68413063
Email: enjflc@hunnu.edu.cn
Conferences & Events
Read MoreFollow us
-
WeChat