投稿须知
投稿须知
您所在的位置: 首页 >> 外国语言与文化 >> 征稿启事 >> 投稿须知
2017年09月28日 08:57  (点击: )

 

 

 

1. 文稿结构

 

来稿须包含以下板块内容:中文题目、中文提要(200字左右)、中文关键词(3-5个); 英文题目、英文提要(150-250词); 正文;参考文献。

 

 

2.稿件首页

 

正题:宋体二号; 副题:宋体、小二号

 

作者: 楷体三号

 

内容提要

 

“内容提要”4字及冒号为黑体五号

 

提要内容(冒号后):仿宋五号

 

关键词

 

“关键词”3字及冒号为黑体5号,首行缩进

 

关键词内容(冒号后):仿宋5号,间隔为2个空格,不用标点

 

基金项目:

 

“基金项目”4字及冒号为黑体5号,首行缩进

 

基金项目内容(冒号后):仿宋5

 

基金项目表述方式示例如下:

 

1.  国家社科基金外国文学类一般项目“斯拉沃热·齐泽克文学理论探究”(13BWW002

 

2.教育部人文社科项目“19世纪英国文学中的趣味焦虑和文化认同研究”(13YJC752009);国家社科基金重大招标课题“文化观念流变中的英国文学典籍研究”(12&ZD172

 

3.  教育部哲学社科研究重大课题攻关项目“我国外语教育改革和发展研究”(15JZD048)的子课题“我国外语教学国家标准的制定与实施研究”

 

作者单位

 

“作者单位”4字及冒号为黑体5号,首行缩进

 

作者单位内容(冒号后):仿宋5

 

表述方式示例如下:

 

1.  中国社会科学研究院外国文学研究所,北京  100732

 

2.  上海电力学院外国语学院,上海  200090

 

3.  湖南师范大学外国语学院,湖南  长沙  410081

 

英文辅文:

 

条目词及内容全部为Times New Roman 5

 

      条目词及冒号加粗,首行缩进

 

   Title:

 

      Abstract:

 

      Keywords: 关键词之间用逗号

 

      Author:

 

   

 

3. 正文格式

 

   3.1正文段落以通栏、宋体、五号字著录,行距设定为固定值19磅。正文内出现的阿拉伯数字,英(西)文及英文提要、关键词、参考文献等,均使用Times NewRoman五号字体。

 

3.2 各级标题书写格式、字号及字体

 

正文一级标题独占一行,用大写数字标示,如一、二、三、……;二级标题用大写数字加括号标示,如(一)、(二)、(三);三级标题写阿拉伯数字标示,如1.2.3.

 

正标题用宋体二号;副标题用细等线、小二号;一级小标题用宋体加粗、小四号,二级小标题用宋体加粗、五号。

 

3.3 正文中的注释采用尾注。除非必要的说明性文字,一般不使用尾注。尾注以中括号型序号标识。

 

3.4 正文行文中非汉语作者及作品名一般情况下须用汉语译名(第一次出现须括注外文原名),作者中文译名只写姓不写名。如:

 

乔叟的朋友高尔(John Gower)和15世纪英国最重要的诗人莱德盖特(John Lydgate)直到16世纪中期仍大体与乔叟齐名。

 

他的《黑衣骑士怨歌》(The Complaint of the Black Night)源于乔叟的《公爵夫人书》(The Book of Duchess)。

 

若作者的姓在汉译后不符合汉语行文习惯,也可写出作者汉译全名。如:

 

而到了20世纪八、九十年代,斯蒂芬·金(StephenEdwin King)和格雷森姆(John Grisham)的作品首印百万册、销售过千万已不足为奇。

 

莎士比亚逝世后,其主要竞争对手、桂冠诗人本·琼生(BenJonson)赋诗悼念。

 

另外,广为人知的非汉语作者在行文时不需要给出外文原名。如:

 

同是记者出身的马克·吐温和海明威是两个非常能代表美国文学特点的作家。

 

3.5文中例句须使用数字或数字加字母的形式统一编号,如:(1),(2a),(2b)

 

      (2)   a.一条隐约可见的小路从他的眼前蜿蜒爬上山岗。

 

             b. 这个石油带从安哥拉向北一直延伸到圣多美和普林西比。

 

                                                                                                 (北大CCL语料库)

 

3.6 重要术语如系首次在国内期刊上出现,须随后括注外文原文。

 

在进行因子分析时,我们采用主成分分析法(principal component)来进行因子抽取

 

 

4. 文内夹注

 

4.1使用文内夹注的诸种情况

 

1)凡论文正文中直接引用或转述他人观点的地方,均须根据不同情况以文内夹注的形式标明文献作者姓名、文献名称简称和引文页码等信息。

 

2)若作者没有直接引用或转述他人观点,但在概述某一观点时,也可使用夹注。

 

4.2 文内夹注在不同情况下的格式规范

 

1)若文内夹注仅涉及某位作者的一篇文献,则视行文情况括注作者名和引文页码,或只括注页码。如:

 

当前文未出现文献作者名时,须括注作者名及引文页码。

 

“如果只制定一种人才培养方案,就如同‘开一张包治百病的丹方,或者拟订一个适用于一切情况的一般准则……那是很荒谬的’(列宁 48)”

 

当文献作者名在句中出现且不引起歧义时,仅括注引文页码。

 

胡文仲认为,“办外语教育应该时刻把培养人才的大目标放在心中,对于人才培养应该有长远的考虑和规划,应该有全面的安排”(49)。

 

2)若文内夹注涉及某位作者的多篇参考文献,须视行文情况括注作者名、文献名简称和引文页码。其中,中文文献名简称须加书名号,英文著作名简称须使用斜体,英文析出文献和期刊论文须正体加引号。如:

 

当前文未出现文献作者名时,须括注作者名、文献简称和页码。

 

我国外语人才培养模式大致经历了单个语种外语人才到多个语种外语人才、外语单科型人才到外语复合型人才的阶段性发展和变化(曹德明,《高等外语院校国际化》1)。

 

由于三种学业情境具有不同的社会结构和功能,与三种学业情境相关的学业情绪也不尽相同(Pekrun et al.,“Academic Emotions” 91-105)。

 

当文献作者名在前文出现且不引起歧义时,仅括注文献名简称和引文页码。

 

仲伟合在论述外语类专业的学科发展现状时指出,“外语类专业的学科性与工具性似已成为一对矛盾体,部分学生、家长、用人单位甚至一线教师将英语类专业误解为一种工具性专业”(《英语专业本科教学》 4)

 

乔姆斯基提出,只有一个题元能够从VP的位置移到[Spec, I]的位置,且移动必须按照等级的高低进行(Minimalist Program  347)

 

*注意:a.作者姓名与文献名之间须接逗号。

 

b.《高等外语院校国际化》、“Academic Emotions”Minimalist Program皆为文献名简称,文献名的简写无统一格式,但要求能与其他文献区分开来,方便读者在参考文献中迅速查阅。其中,“Academic Emotions”为期刊论文或析出文献,Minimalist Program为著作。

 

c.文献名与页码之间须空一格。

 

d.Pekrun”和“et al.”之间无逗号,“et al”之后须先接“`.”再接逗号,即“Pekrun et al.,

 

3)文内夹注涉及的文献若有两名作者,须全部列出,如:(Miller andChomsky 45-55)、(张今、陈云清25-34);如有两名以上作者,外文文献只需在第一作者后加et al.,如:Pekrun et al., “Beyond Test Anxiety”287-316,中文文献在第一作者后用“等”概括,如(王立非等 2-6)。

 

4.3 夹注应与参考文献相关条目对应。

 

4.4 正文中直接引文超过150字,须分段单列,小5号字,上下各空一行。左右两边各缩进2个字符,首行在此基础上缩进2个字符。引文的最后附上文献夹注。

 

 

5. 文末参考文献格式

 

5.1 文末参考文献须列出文中夹注所涉及的全部文献。

 

   5.2中文文献须给出英语译文,并将其译文前置,与外文文献一起依照作者姓氏字母排序。

 

5.3 参考文献字体字号

 

“参考文献”4字为黑体5号,居中,与上文空一行,与文献内容不空行;其后括注英译名“Works Cited”(加粗)。

 

文献条目为宋体,小5号。

 

5.4 主要参考文献样例格式如下:

 

   1)专著类

 

Taylor,J.Linguistic Categorization. OxfordUP, 2003.

 

Wang,Ning. Literary and Cultural Studies inthe Post-theoretic Era. Peking UP, 2009. [王宁:《“后理论时代”的文学与文化研究》。北京:北京大学出版社,2009]

 

2)期刊类

 

Ainley, M., and J.Ainley. “Student Engagement with Science in Early Adolescence: The Contributionof Enjoyment to Students’ Continuing Interestin Learning about Science.” ContemporaryEducational Psychology, vol. 36, no.1, 2011, pp. 4-12.

 

Taylor, W., et al.“Academic Boredom in Under- and Over-challenging Situations.” Contemporary Educational Psychology,vol.35, no.1, 2010, pp. 17-27.

 

Zhao, Yanchun, and ChunshengZhao. “The Demerits of X-bar: From Remarks on Nominalization to theMinimalist Program.”Contemporary Foreign LanguagesStudies, no. 12, 2002, pp. 25-32.[赵彦春、赵春生:《X-bar之弊——从名物化分析到最简方案》,载《当代外语研究2010年第12期,第25-32]

 

   3)学位论文类

 

Ding,Xialin. Ethnic Experience and CulturalConsent: A Thematic Study of Chinese American Literature. Diss. Nanjing University, 2012. [丁夏林:《美国华裔文学中的族裔经验与文化认同》。博士学位论文,南京大学,2012]

 

   4)编著类:

 

He, Wenjing, andDexing Shan, editors.RepresentingPolitics and Chinese American Literature. The Cultural Research Institute,1996. [何文敬、单德兴编:《再现政治与华裔美国文学》。台湾中央研究院欧美研究所,1996]  

 

Luedtke, S. Luther,editor. Making America: The Society andCulture of United States. Translated by BoWang, et al. Jiangsu People’sPublishing, 2006. [路德克编:《构建美国:美国的社会与文化》,王波等译。南京:江苏人民出版社,2006]

 

 

5)析出文献类

 

Fillmore,C. “The Case for Case.” Universals inLinguistic Theory, edited by E. Bach and R. Harms, Oxford UP, 1968,pp.1-88.

 

Pan,Guangdan. “On the Change andRedirection of Education.” Collected Works of Pan Guangdan, edited byNaimuPan and NaihePan, Vol. 10, BejingUP, 2000, pp. 267-86.[潘光旦:《论教育的更张》,载潘乃穆、潘乃和编《潘光旦文集》第10卷(北京:北京大学出版社,2000),第267-86页。]

 

 

   6)译著类

 

Thoreau,H. D. Walden. Translated by ChiXu.Shanghai Translation Publishing, 1982.[梭罗:《瓦尔登湖》,徐迟译。上海:上海译文出版社,1982年。]

 

Boorstin, J. Daniel. TheAmericans: National Experience. Translated by TingguangXie, et al. ShanghaiTranslation Publishing, 2009. [布尔斯廷:《美国人:建国的历程》,谢廷光等译。上海:上海译文出版社,2009]

 

 

  7)会议文献类

 

Turner, J., and R. Waugh. Feelings of Shame: Capturing the Emotionand Investigating Concomitant Experiences. The American PsychologicalAssociation National Conference, San Francisco, 2001. Unpublished ConferencePaper.

 

8)报纸

 

Gu, Xiang. “TheLack of Individuality in Chinese Literature.” The Bund, 25 March 2008.  [顾湘:《中国文学普遍欠缺个人化》,载《外滩画报》2008325日。]

 

9)著作之序

 

Bloom,Harold. Introduction. Bloom’s Classical CriticalViews: Geoffrey Chaucer, byHarold Bloom. Inforbase, 2008, pp. xi-xiii.

 

10)注意事项:

 

a.英文文献(包括翻译后的中文文献)中的作者须采用先姓后名、姓名之间用逗号隔开的书写格式,如Jiang,HongxinPoster, Mark若文献有两名或两名以上的作者,首作者书写格式如前,其他作者名在前,姓在后,一如英文(包括中文名),如:Hamilton,Ceoff, and Jones BrianZhao,Yanqiu, et al.

 

b.所有析出文献均需著录起止页码。三位数以上的起止页码须根据情况进行缩写,如:113-17(即113-117),343-57(即343-357)。在起止页码需要进位的情况下,不进行缩写,如193-211;如果后一个页码末两位在10以内,也不进行缩写,如202-209199-203。此规范也适用于文中夹注中的文献页码。该要求为中英文内容所通用。

 

   c.所有的书名和期刊名使用斜体,期刊论文和析出文献加双引号。

 

   d.同一作者下有两条或两条以上文献,按文献年代先后排序,英文作者名(含中文英译)在第二条文献中省略。如:

 

Dai, Weidong. “Looking Back atthe Past, Looking Forward to the Future.” Experts Forum on 30-year Reform and Opening-up, edited by ZhixiangZhuang. Shanghai Foreign Language Education, 2008, pp. 151-66. [戴炜栋:《追忆往昔,展望未来》,载庄智象编《外语教育名家谈(19782008)》(上海:上海外语教育出版社,2008),第151-66页。]

 

——.“Securing Sustainable Development ofChina’s Foreign Language Education through Scientific Planning in the Light ofNational Conditions .”Foreign LanguageWorld,no. 5, 2009, pp. 2-9.  [戴炜栋:《立足国情,科学规划,推动我国外语教育可持续发展》,载《外语界》2009年第5期,第2-9页。]

 

Tracy, J. and R.Robins. “Show Your Pride: Evidence for a Discrete Emotion Expression.” Psychological Science, vol.15, no.3, 2004,pp. 194-97.

 

——. “Appraisal Antecedentsof Shame and Guilt: Support for a Theoretical Model.” Personality and Social Psychology Bulletin, vol.32, no.10, 2006,pp. 1339-51.

 

 

e.文献信息第一行转至第二行时,须悬挂缩进(中文2字符,英文4个字符)。

 

 

f.卷数的写法。期刊的卷数,开头“v”须小写,放置于刊名之后,期数之前;著作的卷数须放置于书名之后,析出文献中的卷数应放置于出版社信息之前,两者的“v”均须大写。

 

 

g.出版社名称。一般性出版社名称中的PressHouseCompany等须删除,只留出版社的纯名称;大学出版社的英文应当进行缩写,如HunanUPOxford UP;如果Press等词汇本身就在出版社名称之中,则不删除,如The Commercial Press;如果删除Press等词汇会影响理解,也可以不删除,如Writers’ Press

 

 

6.注释

 

6.1 注释放置于注释”两字为黑体5号,居中,与正文空一行,与注释内容不空行;其后括注英译名“Notes,如:

 

注释[Notes]

 

6.2注释正文字号为小5号,字体与正文同。

 

6.3注释给出序号,使用方括号加数字标示,如[1][2][3]

 

 

7.其它辅文要求

 

7.1论文请另页著录各类辅文信息,包括论文标题(中文)、作者名、内容提要(中文)、关键词(中文)、基金项目、作者单位、邮政编码、论文标题(英文)、内容提要(英文)、关键词(英文)以及作者简介(含姓名、性别、出生年份、学位、职称、研究领域、代表著作、电子信箱、通讯地址等信息)。

 

7.2论文经编辑部定稿后一般不再追加资助项目。

 

湖南师范大学外国语言与文化(Journal of Foreign Languages and Cultures)编辑部
地址:长沙市麓山路36号湖南师范大学外国语学院  邮编:410081
电话: 0731-88873041(中文刊);    Tel: +86 0731-88873047(Enlish Journal) 传真:0731-88872636
CopyRight @ 2017 湖南师范大学外国语学院版权所有 技术支持:4683600@qq.com